0 Comments

  □晨報記者 徐惠芬

  因為參加大型喜劇真人秀《笑傲江湖》,又能說一口很溜的上海話,伊朗人華波波在上海頗有知名度。昨日中午,當屬於文藝圈的他出現在亞信峰會新聞中心時,讓一眾記者覺得有些意外。經詢問得知,原來他是來為參加亞信峰會的伊朗代表團擔任中文翻譯的。

  昨日中午,亞信峰會新聞中心,兩名外國人像風一樣跑過正在用午餐的媒體工作人員群。有一個不是華波波嗎?他也在亞信?旁邊的一位記者顯然很好奇。

  中午的時候,我們伊朗總統與其他國家領導人見面,苗栗除白蟻費用,我是來幫忙擔任翻譯工作的。下午,華波波向晨報記者揭示了謎底。

  華波波說,這次伊朗總統魯哈尼帶領代表團前來參加亞信峰會,有一個翻譯代表團隨行,美語安親班,主要是5種語言的翻譯,除了中文翻譯外,還有英文、俄文、土耳其文、韓文翻譯,不過我們外交部只有一位中文翻譯,顯然不夠,所以就找到了我。

  在華波波看來,自己在上海的知名度為自己帶來了這個機會,我在中國的伊朗人圈子裡很有名,不少人把我看作是文化橋梁,我想這也是他們選擇我來做這麼重要的翻譯工作的原因吧。25歲的華波波已經在中國生活了9年,目前在上海戲劇學院影視專業攻讀博士學位,因為參加大型喜劇真人秀《笑傲江湖》時爆笑調侃各國育兒奇事及各國女友分手奇事,在滬上很有人氣。

  華波波說,這次參加亞信峰會,才知道領導人出訪的前期工作准備有多麼細緻、周到。在伊朗總統來之前的10多天,總統的保鏢團隊就來上海了,因為要考察酒店和飲食等。再比如,伊朗總統要在上海開發佈會,發佈會場館的溫度都很有講究,一定要在16-18懾氏度。總之,在你根本想不到的細小之處,都有考量的。

  因為在上海生活多年,對上海頗為熟悉的華波波希望有機會將自己對上海、對中國的認識和理解傳達給更多伊朗人。

  (原標題:滬漂伊朗笑星兼職本國代表團翻譯)

相关的主题文章: